打开菜单

中国人和德国人的合作

作者:Christian Goedel

中国和欧洲中心的成功合作主要取决于跨文化专业能力

人们常常以为熟悉了死板的守则就可以在另一个国家成功发展事业了。就好像中国人学会了德国的餐桌礼仪或者德国人在中国懂得如何递名片,一切商业事宜就都会顺风顺水。但跨文化冲突和其解决方案通常都有更深层的愿意,也经常被表面现象掩盖。

在中国,德国人在很多方面都倍受尊重。但提到日常合作,人们总跟我们很难接触。我们爱辩论,显得爱指手画脚,总是想确切了解所有事情,并且认真计划每个细节。在中国人看来这就显得很负面而且啰嗦。如果你看深一点就很好解释这个冲突了。你会明白德国的商业文化特征是“讨论文化”,是通过教育灌输的。有自主意见并能组织思路很重要。通过德国历史我们可以理解与其他文化相比,德国文化更努力的避免不确定性。德国人需要更多的机构和策划才能感到更“安全”。关键词:德国人是反复确认的世界冠军。中国人悟出这样的道理就能更好的理解他们的德国同事,不会总是说“他们总以为自己是对的”或者“他们真死板又不会变通”。

这件事反过来看也是一样的:会议里德国人总觉得中国人有所保留,安安静静的不愿讨论。根据德国文化背景来看,这样就是拒绝,不确定或者缺乏专业知识的表现。这里我们也要看得更深一步:中国文化中等级森严。在中国学校里孩子们不像在德国一样通过作文和口头参与来建立“谈论文化”。如果在会议中有不懂的内容,中国人选择保持沉默或者诺诺连声不是为了他们自己的面子。因为在中国文化里,这意味着德国人没有讲清楚而会在整个团队面前丢脸!于是保持沉默的目的实际上可以看作是积极的:中国人是在帮他们的德国同事。很多德国人误把这当作很消极的事情。如果你明白了他们行为背后的真实目的,你就可以更积极的处理问题,并找到符合文化背景的解决方案。

跨文化问题通常很模糊,当事人都难以掌握情况,而且常常因为不经思考而先入为主造成情绪波动。但如果你把文化比作一个冰山,你最好仔细看好水下的部分。这里你能学到的东西不但让你感到吃惊,也会真正的帮你建立德中合作关系。

Christian Goedel, M.A.
销售经理和跨文化培训师

 

 

 

 

SinaLingua
Rohrbacher Str. 18
69115 Heidelberg
goedel@sinalingua.de



www.sinalingua.de